Дидактичний матеріал до уроків



Зразки дидактичних ігор для використання на уроках англійської мови в початкових класах.
   2.1. Фонетичні ігри.
   Правильна фонетика створює дітям психологічний комфорт в іншій мові. У молодшому  шкільному віці діти роблять помилки природно, вдало долаючи їх і
таким чином значно швидше навчаючись. В цей період у дітей яскраво виражається здібність до імітації. Англійський методист
Г. Пальмер, який надавав великого значення початку вивчення іноземної мови, писав: «Take care of the first two stages and the rest will take care of itself».
     Прослуховування готових мовних штамів є трохи нудним та не дуже цікавим для дітей, які тільки почали вивчати іноземну мову. Засвоєння фонетичного мате-ріалу проходить набагато легше та цікавіше за умови використання фонетичних ігор, скоромовок,  римувань, в яких повторюється певний звук та відпрацьовуєть-ся його артикуляція. Пропоную вашій увазі зразки подібних завдань, які можна використовувати на уроках у початковій школі.
     1) Фонетичні ігри.
·        Гра « Спіймай звук»
 Мета: формувати навички фонематичного слуху.
     Вчитель по черзі називає слова, в яких є або немає звука [ r ] чи іншого звука, артикуляція якого відпрацьовується. Якщо учні чують даний звук – плескають в долоні, якщо ні – сидять тихо. Ця гра на увагу.
·        Гра «Аукціон»
 Мета: тренувати учнів у сприйманні звуків на слух.
     Учитель готує картки з малюнками предметів, назви яких відомі учням і роз-кладає усі ці картки малюнками догори. Учні сідають чи стають навколо столу. Учитель вимовляє звук або звукосполучення, а учні повинні швидко відшукати на столі малюнок предмета, назва якого починається з цього звука (звукосполу-чення). Той, хто найшвидше візьме картку, вважається найспритнішим покупцем. Потім учитель називає інший звук, і гра триває. Перемагає той, хто «купив» най-більшу кількість речей.
Гра «Відлуння»
  Мета: формувати навички фонематичного слуху і правильну артикуляцію зву-
              ків англійської мови.
      Відвернувшись вбік, учитель чітко вимовляє вивчені звуки та звукосполуче-ння пошепки. Діти, як луна, повторюють кожний звук (звукосполучення) за
вчителем.
·        Гра «Назви слово»
   Мета: тренувати учнів у сприйманні звуків на слух.
       Учні стають у коло. Один із гравців кидає м’яча іншому і вимовляє звук, на- приклад, [e]. Гравець, який піймав м’яча, має назвати слово із цим звуком, напри-клад, pet. Продовжуючи гру, він називає інший звук і кидає м’яча сусідові.
·        Гра «Незвичайний телефон»
   Мета: сприяти засвоєнню транскрипційних знаків англійських звуків.
       На дошці на прикріпленому плакаті зображено великий телефон. На його диску замість цифр – транскрипційні знаки різних звуків. Завдання учасників гри  «набрати» за певний час якомога більше слів з цими звуками та вимовити ці слова.
·        Гра «Який звук задумано?»
   Мета: формувати навички фонематичного слуху.
       Вчитель називає ланцюжок слів, в яких зустрічається один і той самий звук. Учні повинні здогадатися, що це за звук.
·        Гра «Правда – неправда»
   Мета: сприяти засвоєнню транскрипційних знаків та вчити встановлювати від-
               повідність із звуками.
       Вчитель або кращий учень називає звуки, показуючи відповідні транскрип-ційні знаки і іноді «допускає» помилки. Учні повинні помітити помилку, плеска-ючи в долоні, та виправити її.
·        Гра «Вчитель – учень»
   Мета: сприяти засвоєнню транскрипційних знаків та вчити встановлювати від-
               повідність із звуками.
       Один учень у ролі вчителя називає звук, а «учень» знаходить його позначення та називає з ним кілька слів. Потім вони міняються ролями.
·        Гра «Один зайвий» («Odd One Out»)
   Мета: формувати навички фонематичного слуху, тренувати селективне слуха-
               ння.
      Учитель пропонує учням вибрати з трьох або чотирьох слів те, у якому немає
певного звуку (зайве слово). Наприклад:
     meetsealsitveal (зайве слово sit)
     bat, pen, and, sad (зайве слово pen).
Методом виокремлення потрібного звуку може бути оплеск після «зайвого слова» або учні можуть просто назвати його.
·        Гра «Зіпсований телефон» («Chinese whispers»)
    Мета: формувати навички фонематичного слуху і правильну артикуляцію зву-
              ків англійської мови.
        Вчитель чітко називає звук чи слово пошепки для кожного ряду. Діти нама-гаються якомога чіткіше вимовляти пошепки почуте слово, щоб воно дійшло до останнього гравця і зберегло свою первинну форму. Перемагає той ряд, останній гравець якого правильно назвав слово, яке дійшло до нього.

Гра «True or False»
Учитель розділяє учнів на дві команди. Кімната умовно ділиться на дві частини “ true” та false. Учитель показує картку з числом і називає його або навмисно називає не правильне число. Якщо число назване учителем співпадає з числом на картці то учні стрибають на true, якщо ні то на false”. Учні, які стрибнули не правильно вибувають. Виграє команда, в якій в кінці гри залишиться більше учасників.

1.8 Інтерактивні ігри
Діти вчаться спілкуватися, коли самі беруть активну участь у спілкуванні – практично використовують вивчену мову: слухають, говорять, читають, пишуть, малюють, грають. Використання інтерактивних ігор, ігрових моментів, віршів, оповідань сприяє кращому засвоєнню матеріалу молодшими школярами.
Інтерактивна гра – це організоване заняття двох або групи дітей, які активно взаємодіють, виконують ігрові завдання. Кожен з дітей робить свій власний внесок в досягнення поставленої перед командою мети.
Інтерактивна гра вимагає емоційної та розумової діяльності, а також розвиває вміння спілкуватися: слухати інших гравців, погоджуватись або не погоджуватись, знаходити найкращі шляхи вирішення проблеми, працювати спільно в групі, поводити себе виховано. Гра спонукає дітей до спонтанного мовлення й надає можливості побороти сором´язливість і страх перед іноземною мовою. Вона є прикладом інтегрованого завдання, в якому розвиваються чотири види мовленнєвої діяльності: прочитай, послухай, скажи, напиши.
Гра є стимулом для автономного навчання й успішного оволодіння мовою.

Гра «Сніговий ком»
Один з учнів називає слово. Інший повторює попереднє слово, додає своє, третій повторює два попередніх, додає своє тощо.
Учень , що забуває слово, вибуває.

«Телефонний номер»
Учні працюють в четвірках, кожен отримує картку з телефонним номером. Учень повинен назвати свій номер і записати номери інших членів команди.


Висновки
Діти молодшого шкільного віку вчаться краще, запам´ятовують матеріал швидше, якщо процес навчання проходить цікаво, весело, без напруги. Прислів´я твердить: “Interest is the best teacher” («Інтерес – найкращий вчитель»). Тому я сподіваюся, що моя робота допоможе вчителям урізноманітнювати форми роботи на уроці, проводити його в цікавій ігровій формі із врахуванням індивідуальних інтересів і здібностей.
На першому етапі навчання ми зустрічаємося із дітьми 6 – 7  років. Вони енергійні, легко сприймають, але так само легко і забувають вивчений матеріал, через це необхідне постійне повторення.
У молодших школярів багата уява. Враховуючи це, я сподіваюся, що ігрові завдання будуть сприяти реалізації дітьми власних можливостей використати свою фантазію.
Діти навчаючись через свої почуття. Їм подобається багато говорити. Вони мають потребу діяти: дивитися, слухати, торкатися, виконувати все власними руками. Тому я пропоную такі завдання: подивитися і намалювати, намалювати й розфарбувати, подивитися й розташувати в певному порядку, вивчити та інсценувати.
Учні 7 – 10 років дуже допитливі й енергійні. В навчанні англійської мови важливо використовувати розвиваючі, пошукові та інтелектуальні завдання, рухливі вправи та ігри, які сприяють розширенню кругозору, розвитку мовної кмітливості, вмінню приймати нестандартні рішення. Тому доцільно використовувати різноманітні головоломки й загадки, тести на увагу, завдання  типу «Прочитай і знайди підтвердження чи заперечення» , «Погодься чи не погодься» , «Порівняй» , «Знайди розбіжності» , «Підбери малюнок»
Учні молодших класів, які мають навички говоріння на іноземній мові, вчаться швидко читати й писати. Навчання читанню та письму краще проводити в ігровій формі з використанням наочності. Наприклад: «Підпиши малюнки» , «Прочитай загадки і знайди відповідь в малюнках до них» , «Прочитайте текст і доберіть малюнки до нього» , «Розплутайте букви в словах» , «Розплутайте слова в реченнях» , «Прочитайте текст і впишіть в нього потрібні слова замість малюнків»
Діти початкової школи краще засвоюють матеріал в позитивній, дружелюбній атмосфері. Через те зміст і характер текстів, завдань, ігор, має бути позитивно спрямованим. Слід пам´ятати й про те, що діти цього віку можуть концентрувати увагу ненадовго. Тому завдання мають бути різноманітними, доцільно добирати завдання на розвиток уваги та спостережливості «Знайти потрібне, зміни букву, щоб знайти нове слово» , «Знайти слова, які починаються з букви…»
Школярі цього віку мають базові знання із граматики рідної мови. Це допомагає їм засвоювати англійську граматику в контексті, а не за вивченими правилами. Наприклад , «The Present Simple Tense» діти засвоюють, читаючи й розповідаючи про своє повсякденне життя.
Базові знання з граматики рідної мови, вміння порівнювати й робити висновки, дають можливість дітям виконувати завдання на заповнення граматичних таблиць і виведення граматичних явищ самостійно.
Учням подобається слухати й читати історії, оповідання, які можна успішно використовувати в навчанні іноземній мові. Текстовий матеріал дає можливість навчати лексики й граматики цілеспрямовано. Діти вивчають не окремі лексичні одиниці, а цілі вирази, «куски» речень, навіть фрази. Матеріал , який вивчається в контексті, запам´ятовується надовго й може бути використаний у мовленні.
Діти хочуть якомога швидше отримати результати своєї праці. Тому я пропоную завдання, які носять комунікативний і особистісно-орієнтований характер. Більшість таких завдань, ігор, і вправ мають інтерактивну форму. Це дає можливість дітям експериментувати з мовою, говорити про свої особисті справи, відчувати себе особистістю.
Використовуючи різноманітні ігрові форми діяльності на уроці, вчитель досягає основної мети навчання – пробуджувати в дітях бажання вивчати англійську мову й використовувати її при потребі.





Гра- це певна ситуація, яка багаторазово повторюється, і кожен раз у новому варіанті. У ході гри виникає змагання. Бажання перемогти мобілізує думку гравців. Мовленнєве спілкування, яке включає не тільки власне мовлення, але і жести, міміку тощо, має чітко вмотивований характер. Для мови гри, не дивлячись на деяку її запрограмованість, характерна також  спонтанність, оскільки перемога залежить від точної та швидкої реакції, правильних та дотепних відповідей.
Таким чином, ми розглядаємо гру як варіативно - ситуативну мовленнєву вправу, в ході якої учні набувають досвіду спілкування. Тому гра має бути невід´ємним елементом кожного уроку й ні в якому разі не протиставлятися «головній» частині уроку. Наприклад, на початку уроку вчитель заходить до класу і пропонує учням вишикуватися у шеренгу. Далі говорить: «Дивіться на мене і скажіть: хто стоїть перший? Хто стоїть другий? Третій? Четвертий?» На перший погляд питання просте, але цікаве. Непомітно для себе діти зосередились, налаштувалися на урок іноземної мови. Таким чином учні повторили вживання порядкових числівників. Урок продовжується: «Відгадайте, що ми будемо робити сьогодні на уроці?» Учні відповідають: « Ми будемо писати, читати, слухати» У такий спосіб закріплюємо вивчення майбутнього часу дієслова. Такі ігрові моменти корисно застосовувати на всіх етапах уроку. Тоді гра буде органічно пов´язана з уроком, і діти можуть не помітити, що вони грають, їм просто буде цікаво. Так , бажаючи перевірити, як учні засвоїли слова на попередньому уроці, вчитель запитує: «What is there in the bag?», а учні складають в цей портфель всі слова, що вивчили раніше. Звісно, справа не в кількості ігор, які ми використаємо на уроці. Йдеться про загальну ігрову атмосферу, яка дозволяє вчителеві зацікавити учнів , налаштувати їх на сприйняття нового матеріалу чи на закріплення вивченого. 
Ігри можна використовувати  на всіх етапах навчання іноземної мови у школі, однак зміст мовного матеріалу та характер завдань мають бути підібрані відповідно до віку школярів і рівня підготовки певного класу. На початковому етапі навчання особливої уваги заслуговують ігри на просте сприйняття і відтворення матеріалу, а на наступному – на розвиток в учнів умінь виявляти, зіставляти і порівнювати явища та факти; аналізувати і узагальнювати їх; робити правильні висновки тощо. Гру підбирає вчитель, бо тільки він може вирішити , що краще запропонувати учням.
Діти іноді краще бачать та запам´ятовують те , чого у плані уроку не було зазначено. Під час сприймання нового матеріалу учні краще реагують на оригінальну форму подання. Окремі слова, фрази та речення , які їм більше подобаються, закарбовуються у їхній пам´яті.
Під час пояснення граматичного матеріалу краще не використовувати граматичні терміни або складні граматичні пояснення. Слід наводити приклади або «ілюструвати» речення за допомогою схем , карток, малюнків, жестів.
Слід давати дітям реальні, посильні, цікаві практичні завдання з точки зору повторюваності ( частотності ) лексичного матеріалу, граматики і мовних функцій.
Ігри – дуже ефективні для мимовільного запам´ятовування. Гра – це дуже важливий вид роботи на уроці. Гру не треба класифікувати як «заповнювач»  ( filler ) або нагороду за тяжку працю на уроці: читання, письмо тощо. Рольова гра – складова процесу навчання англійської мови оптимальний шлях для засвоєння навчального матеріалу. Граючись, діти можуть водночас і говорити , і бачити, і навчатись, і відпочивати.
Отже, гра є ефективним засобом навчання, що охоплює різні види мовленнєвої діяльності ( слухання, говоріння, читання, письмо ) вона допомагає в оволодінні іноземною мовою, а крім того, учні відчувають емоційне задоволення як у процесі гри, так і при досягненні результатів.
Проведення уроків іноземної мови з використанням  ігрового матеріалу активізує школярів, сприяє досягненню високої результативності занять та виховує любов до англійської мови.
Ігри створені відповідно до вимог шкільної      програми з урахуванням психологічних особливостей та пізнавальних можливостей учнів, і своїм змістом спрямовані на розвиток мовлення та самостійну пошукову роботу школярів.
Ігри не підміняють інші форми і види роботи з іноземної мови, а тільки доповнюють їх.
Ретельно продумана і добре проведена гра полегшує ( фонетики, лексики, граматики ) та сприяє формуванню відповідних умінь і навичок.     


  В чому різниця між aim, goal, purpose❓❓

⭕️ Aim

Aim [eɪm] / [эйм] – ціль. 
Це щось, що ви сподіваєтеся досягнути, роблячи якісь певні дії.
Використовуємо aim, коли маємо на увазі те, що доклавши певних зусиль, ви досягнете цілі. Наприклад, щоби привести себе в хорошу фізичну форму, потрібно записатися в спортзал. My aim is to go to the gym. 

⭕️ Purpose

Purpose [ˈpɜːpəs]/[пёпэс] – ціль, причина. Цим словом ми називаємо причини, за якими що-небудь існує чи за якими  чогось досягають чи роблять. Використовуючи це слово, ми говоримо чому ми щось зробили, яка причина наших дій. Наприклад, ви приїхали в аеропорт, бо вам потрібно зустріти когось. A purpose to be in the airport this night is meeting with my relatives.

⭕️ Goal

Goal [ɡəʊl] [гоул] – ціль. Ви (хтось) сподіваєтеся досягти чогось у майбутньому.  Наприклад, ціллю нашого правительства є покращити економіку  країни. The goal of our government is to improve the  economy of country.

When do we use Miss, Ms., Mrs?
Гра - чудовий інструмент для вивчення нового, здобуття певних навичок. Навчаємось граючи - девіз кожного уроку будь-якого предмету. Це не таке страшне слово, як здається))). Адже не завжди потрібно робити глобальну підготовку до них (в плані витратних матеріалів) . Це може бути просто командна гра на повторення слів (наприклад, алфавіт, числа, кольори) і все що потрібно дошка та крейда, показ слова за допомогою міміки та словесний опис слова. 
Моїм учням і мені до вподоби гра Heads up. 
В планах також спробувати Taboo game. Розвивається логічне, критичне мислення, комунікативні навички. Хороших нам і творчих уроків)




Synonyms.

Лексика до теми "A City". 

 What to say to your child instead of "calm down"?
                   
 Writing a story












 DOCTOR! I Need Your Help!
https://drive.google.com/open?id=15jED-m0RZXWIHcaGRVAAr6T6I2FsDNvt

  CHRISTMAS TRADITIONS IN GREAT BRITAIN
https://drive.google.com/open?id=0B5xwZbICXQzreGd2MXJVaEdyQkE  

                           Xenia Kolotylo. Life and Creative Work. 
                                       Дидактичний матеріал.
https://drive.google.com/open?id=0B5xwZbICXQzrcXk1YWJiRzQ4S0E                                            

                                            Дидактичний матеріал до теми:
                                               "Choose the Career!", 11 клас.


                          https://drive.google.com/open?id=0B5xwZbICXQzrSEx2TFRNU0pVaGs

Немає коментарів:

Дописати коментар